Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
glavkos
▪▪Kaikki käännökset
•Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Kaikki käännökset - glavkos
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 20 noin 82
1
2
3
4
5
Seuraava
>>
73
Alkuperäinen kieli
We, the class of Beta Epsilon, have retreated to...
We, the class of Beta Epsilon, have retreated to an undisclosed location for the night.
For my friends sorority group
Valmiit käännökset
Εμείς, η τάξη της Beta Epsilon
69
Alkuperäinen kieli
Motto against racism
Î Ïώτα οι μετανάστες, ÏστεÏα εσÏ. Η αλληλεγγÏη μας απάντηση στον κοινωνικό καννιβαλισμό.
We seek a translation close to the meaning of the original sentence.
Valmiit käännökset
Motto against racism
Lema contra el racismo
Irkçılığa karşı bir özdeyiş
شعاری بر ضد نژاد پرستی
Moto kontraux raciismo
Moto protiv rasizma
Først innvandrere, så dere. Vår ........
406
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που...
Δεν καταλαβαίνουμε ποιο είναι το «κοινό» που Îχουμε με τ΄ αφεντικά που μποÏοÏν να «μεταναστεÏουν» ελεÏθεÏα τα κεφάλαια τους για να πουλάνε και να αγοÏάζουν όσο-όσο τη ζωή και την αξιοπÏÎπεια μας.
Στεκόμαστε αλληλÎγγυοι στους κοινωνικά αποκλεισμÎνους και στους μετανάστες/Ïιες που μαζί τους μοιÏαζόμαστε το κοινό βίωμα της εκμετάλλευσης και της κυÏιαÏχίας.
ΕπιμÎνουμε στην αλληλεγγÏη, που Ï€Ïαγματώνεται «απ’ τα κάτω», συλλογικά και αυτοÏγανωμÎνα γιατί είναι η μόνη που μποÏεί να εμποδίσει την λεηλασία της ζωής μας.
Valmiit käännökset
We don't understand
Nous ne comprenons pas
СолидарноÑÑ‚ÑŒ
45
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ðикога нÑма да Ñе откажа от теб , нито от любовта...
Ðикога нÑма да Ñе откажа от теб , нито от любовта ми !
иврит - мъжки , английÑки - британÑки
Valmiit käännökset
I will never give up on you, nor from my love.
Nunca voy a renunciar a ti, ni a mi amor.
ΠοτΠδεν θα εγκαταλείψω εσÎνα
×œ×¢×•×œ× ×œ× ×וותר עליך ×ו על ×הבתי.
27
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
γλωσσοδÎτης
tongue twister
Valmiit käännökset
Le gros prêtre a mangé de grasses lentilles
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Ñкороговорка
73
Alkuperäinen kieli
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά...
Πάντα και αναπόφευκτα ο καθÎνας από μας υποτιμά τον αÏιθμό των ηλιθίων ατόμων που κυκλοφοÏοÏν.
Î Ïώτος θεμελιώδης νόμος της ανθÏώπινης βλακείας.
Valmiit käännökset
Uvek i neizbežno, svako od nas potcenjuje...
Alltid och oundvikligen....
Ð’Ñегда и неизбежно...
Sempre e inevitavelmente, ...
Omnes frequentiam idiotorum circa nos ...
دائما Ùˆ Øتما كلّنا نبخس عدد المغÙّلين من Øولنا
Ĉiam kaj neeviteble ni subtaksas...
Завжди і неминуче
367
Alkuperäinen kieli
Gerakina
Κίνησε η γεÏακίνα για νεÏÏŒ ,
ωÏΠκÏÏ…ÏŒ να φÎÏει ,
ντοÏν ντοÏν ντοÏμπου ντοÏν
τα βÏαχιόλια της βÏοντοÏν
Κι Îπεσε μÎσ’ στο πηγάδι
κι Îβγαλε ωÏΠφωνή μεγάλη
ντοÏν ντοÏν ντοÏμπου ντοÏν
τα βÏαχιόλια της βÏοντοÏν
Κι ÎÏ„Ïεξε ο κόσμος όλος
Κι ÎÏ„Ïεξα ωÏΠκι εγώ ο καϋμÎνος
ντοÏν ντοÏν ντοÏμπου ντοÏν
τα βÏαχιόλια της βÏοντοÏν
ΓεÏακίνα θα σε βγάλω και γυναίκα
ωÏΠγυναίκα θα σε πάÏω
ντοÏν ντοÏν ντοÏμπου ντοÏν
τα βÏαχιόλια της βÏοντοÏν
Traditional Greek song
Valmiit käännökset
Gerakina
Gerakina
1
2
3
4
5
Seuraava
>>